domingo, 30 de agosto de 2015

Critica de Hegel a los Romances

Dice Hegel en su libro: los Romances son un collar de Perlas, cada cuadro particular es acabado y completo en sí mismo, y al propio tiempo, estos cantos forman un conjunto armónico.

Están concebidos en el sentido y en el espíritu  de la Caballería, pero interpretada conforme al genio nacional de los españoles. El fondo es rico y lleno de interés. Los motivos poéticos se fundan en el amor, en el matrimonio, en la familia o en el honor, en la gloria del Rey y sobre todo en la lucha de los cristianos contra los sarracenos. Pero el conjunto es tan épico, tan plástico que la realidad histórica se presenta a nuestros ojos en su significación más elevada y pura, lo cual lo excluye de una gran riqueza en la pintura de las más nobles escenas de la vida humana y de las más brillantes proezas. Todo esto, forma una tan bella y graciosa corona poética que nosotros, los modernos, podemos oponerla audazmente a lo más bello que produjo la clásica antigüedad.

Novelas de Caballerías

Fue a finales de este Siglo XV cuando aparecieron en España, las primeras manifestaciones de las novelas de Caballerías, género literario que habría de alcanzar enorme éxito en España; pero no es español en su origen, ni en todo su espíritu.

La novela de Caballerías llega del producto de las razas que emigran y no de los pueblos amantes de la observación, del vigor y de la actitud que eran las características de la Literatura Castellana. No obstante todo fue muy bien aceptado, las novelas de Caballerías, en España, porque en los romances que hemos visto, ya traen el germen, la esencia de ellas como aconteció con los Romances y Leyendas Carolingios y las Leyendas y Romances Bretones. De modo que los Romances abrieron la simpatía y el camino de las novelas.

El gusto por entretenerse oyendo narraciones fantásticas, increíbles e ilógicas, en que los Caballeros sin miedo y sin tacha combatían denodadamente por su Rey, por su honor y por su Dama, realizando las más estupendas proezas; fue aumentando a medida que fueron llegando las novelas tanto de Inglaterra como de Francia. En esos tiempos se acababa de descubrir la América.

(*) Comentario.- es importante señalar que las novelas de Caballería no todas eran propiamente obras de fantasía, muchas de ellas – se dice – contenían refranes, sentencias antiguas, los que fueron considerados como mensajes esotéricos u ocultos. Muchos libros importantes desaparecieron. Veremos más adelante la obra cumbre  de Don Miguel de Cervantes Saavedra la cual ha sido analizada en varios aspectos. Muchos libros importantes desaparecieron.

La Celestina

Este libro, obra maestra de una realidad maravillosa, está considerada junto con el libro del Buen Amor, del Arcipreste de Hita y Don Quijote de la Mancha, de Cervantes, entre las tres más grandes de obras de la Literatura Española. Es la Celestina, una tragicomedia entre dos jóvenes, él de nombre Calixto y ella llamada Melibea.

Continuará

Ediciones

jueves, 25 de junio de 2015

Paleografia

El idioma cambia, evoluciona igual que las especies, porque esta vivo, hoy no es lo que fue, y mañana seguramente no sera lo que es hoy; cada generacion le impone sus gustos, sus emociones y su personalidad al lenguaje, y no solo a las palabras, que surgen, se popularizan, caen en deshuso y se olvidan...

Tambien las letras cambian, algunas se simplifican con el tiempo, por otras de trazo mas sencillo, otras desaparecen totalmente, sustituidas por expresiones foneticas semejantes, (como por ejemplo el QUE, en los nuevos telefonos inteligentes, reemplazado por KE), de tal forma que leer un manuscrito hecho en el Siglo XVI, aun en tu propio idioma es algo dificil, porque incluye letras que no conoces, tiene expresiones y abreviaciones diferentes a las actuales y mas aun, en casos extremos, tiene incluso  una prosa algo dificil de comprender.

Pero que mejor que un ejemplo para explicar esto; este texto se ha obtenido de un informe del Virrey de la Nueva España, informando sobre los avances en la Guerra Chichimeca, las letras antiguas se han modificado y actualizado en cierta medida, porque simplemente seria incomprensible sin haberlo hecho, el texto es una transcripcion de mediados del Siglo XX.


Algunos puntos importantes sobre este texto:

  • Es anterior a la invencion de la B
  • Todavia existia la Ç
  • No existe la H
  • La RR se podia escribir al inicio de una palabra
  •  Y e I eran intercambiables.
  • Jalisco aun era conocido con su nombre Nahuatl de Xalaxalisco

miércoles, 15 de abril de 2015

Mayusculas y Acentos

El Idioma esta constituido de la parte Fonetica y de la parte Escrita, las cuales no siempre evolucionan juntas, y hay veces en que es casi imposible ajustar las reglas a uno o al otro, cuando estudie en los setentas, existia la regla de que la Mayusculas no se acentuaban, no sabia la razon, pero acepte la regla, despues en algun momento de los noventas, se cambio la regla, las Mayusculas se debian de acentuar como cualquier otra palabra; de esta ultima regla no me entere, y la verdad, ni me importo, empezaban las epocas de la acentuacion automatica en los procesadores de textos y de las hermosas tipografias Arial, Times New Roman y Verdana.

Las reglas aparentemente tenian su razon de ser, las Mayusculas no se acentuaban por la sencilla razon de que los Tipos de Impresion de plomo no podian llevar acentos, por las capacidades fisicas de las imprentas, no habia forma en que se pudiera poner acento en una mayuscula en la placa de impresion, porque se saldria del alineado; la mayoria de las Letras de plomo de hacian en Europa o Estados Unidos, lugares en que los acentos eran absurdos, con el tiempo y para exportar a paises de lengua española, se inventaron las Mayusculas reducidas en tamaño, que si bien tenian la morfologia de la letra Mayuscula, eran mas pequeñas, para permitir agregar un acento. Pero justo cuando empezo la Regla de acentuar las Mayusculas, aparecieron las impresoras de punto, que si bien podian imprimir los acentos en las letras, se veian muy mal, encimadas o borrosas.

El problema con una regla, que responde a una idea que nada tiene que ver con la realidad, es que acentuar mayusculas despues se volvio fisicamente imposible, y otra vez por el atraso tecnologico del mundo de habla española, cuando empezaron a aparecer las Fuentes de diseño para las computadoras, estas se hacian en los paises mas avanzados, por lo que venian otra vez sin acentos, y asi en la actualidad, solo el 8% de las Fuentes vienen en español, de todas las demas es imposible acentuar las Mayusculas, y no solo existe este problema, la mayoria de los telefonos solo tienen teclados con funciones basicas, el solo hecho de añadir una Ñ es complicado, y los acentos en las Mayusculas, no existen en una gran cantidad de ellos.

Al final, parece ser que volvimos a caer en el mismo ahujero, claro, si hacemos caso de las absurdas reglas de la Real Academia, en realidad el idioma evoluciona mucho mas rapido, y ahora, no solo han desparecido los acentos del mundo de los telefonos celulares, sino incluso la misma morfologia de la escritura; ya no se dice: Aqui estoy, sino Aki Toy, economia sobre reglas, como ha sido en el Español desde que existe como idioma, no me gusta, pero es un fenomeno que esta sucediendo en todo el mundo, regreso el habla telegrafica, el habla fonetica y la simplificacion silabica; todo, para facilitar la comunicacion; no me agrada, pero tampoco me gusta la Ley de Relatividad Especial, pero ambas suceden y no hay nada que se pueda hacer para impedirlas, la Realidad se impone sobre las Reglas que no la obedecen.

Autor Sergio Tellez