jueves, 10 de octubre de 2024

Destruyendo el idioma

 Domingo 6 de Octubre de 2024

Destruyendo el idioma

Por: Ing. Federico Juárez Andonaegui

 

Algunas personas están tratando de destruir el idioma, principalmente en  donde han existido, por siempre, el uso de palabras neutras, aunado al agregado de modismos anglosajonamericanos, en realidad, sin sentido castellano.

Son cambios que en nuestro idioma se proponen imponer, en algo que pudiéramos decir, se está convirtiendo en un fanatismo, tanto por la parte femenina como por la masculina quienes juntos ahora quieren que  se diga:

 

Cuando las mujeres estén estudiando una carrera militar, a las mujeres se les denomine Cadetas y Cadetos a los varones, cuando el término para ambos sexos es Cadetes, por ser la palabra correcta.

En forma similar cuando se refiera a la palabra gobernador, ahora piden sea gobernadora y gobernadoro.

La palabra Chofer, para ambos sexos ahora piden sea chofera y chofero respectivamente. cafre y cafra.

Idem dentro de la milicia, soldadas y soldados, pilota y piloto referente a la fuerza aérea y la marina

Taxista ahora pasa a ser exclusivo de las mujeres y los hombres serán taxisto.

Futbolista pasa ahora a ser de la mujer y futbolisto pasa a los hombres, de igual modo desaparece la palabra estudiante, para ahora decir estudianta y estudianto, marida y marido. Y ASÍ UN SINFÍN DE BARBARIDADES, (Barbarismos) tales como caballero y caballera, dama y damo, idioma, idiomo, etc, etc.

 Elohim, han dicho ¡destruyámoslo todo!, lo están haciendo, el mal no habita a Tu lado y no deseas la maldad para Mexhijo Tenochtitlan Anahuac.

 

martes, 14 de marzo de 2023

Miguel de Cervantes Saavedra

Viernes 10 de Marzo de 2023

Miguel de Cervantes Saavedra

Continuación

Por: Federico Juárez Andonegui

En 1580 lo encontramos ya en España, pero al poco tiempo se va a Portugal y entre los años 1582 y 1583 regresa en forma definitiva a su Patria en donde en el año 1584 contrae nupcias con Catalina de Palacios.

En 1558 va a Sevilla, como Comisario del proveedor de las Aduanas. Lo acusan de fraude de fondos, por lo cual es encarcelado. En 1605 es nuevamente perseguido por la justicia, esta vez, acusado de la muerte de Gaspar de Esqueleta.

El 23 de Abril de 1616 murió Don Miguel de Cervantes Saavedra.

Continuará.

Nota.

Antes de seguir y hacer mención de sus obras, es importante comentar lo siguiente: para leer su inmortal obra El Quijote, es conveniente - mas no necesario - tener conocimiento, al menos básico de Gramática española, Refranes populares, Misticismo, Cábala, Esoterismo y otras áreas, pero fundamentalmente la Biblia, porque en sus escritos, explora el Alma, transmite sabiduría, algo de ella ya se perdió, otra parte quizás esté a punto de perderse y otras más perdurarán. Hay tristeza en sus mensajes e impotencia, más es claro su hablar.

No me extiendo mucho porque tocaría temas, que posiblemente al mencionarlos estaría saliéndome del área correspondiente de la Literatura, por caer en otros temas. Pero si puedo decir sin temor a equivocarme que su libro tiene contiene conocimientos muy profundos, tanto por el hablar del Quijote como del habla de Sancho Panza.

Bibliografía

Salmos

Biblia, cualquiera del Rito de su predilección, Pentateuco en particular

El Caballero del Oro fino. Cábala y Alquimia en el Quijote. Editorial MRA

Don Quijote, profeta y cabalista Ediciones Obelisco.

Existen varias obras acerca de este tema, referentes al Quijote de la Mancha.

 

Padre, Bondadoso y Severo, en Mexhico1 Tenochtitlan del Valle del Anahuac nos preguntamos ¿hasta cuando seguirás ocultando de nosotros Tu presencia?

Notas.-

1.- Su fonética es Meshijo

 

jueves, 9 de febrero de 2023

Novela pastoril, Jorge Montemayor

 

Domingo 13 de Noviembre de 2022

Novela pastoril

Por: Ing. Federico Juárez Andonaegui

Jorge Montemayor

La Diana (Los 7 libros de Diana) fue la más notable obra del género pastoril de este autor. Nació en tierras portuguesas y a pesar de no ser el Castellano su lengua propia, usó de ella para escribir el libro que le habría de dar fama, aunque no duradera.

En 1548 lo encontramos ya en España como músico de la Corte.

Sus obras son:

Diana enamorada (1545), Exposición moral (1548), Obras (1554),  Los 7 libros de la Diana (1558), Cancioneros (1560).

Imitadores

Este género novelístico aunque no tuvo mayor afecto en España, porque no estaba de acuerdo con la realidad de ese pueblo y era tan ilógico como lo fue la novela de caballerías, venida de Francia e Inglaterra. Tuvo en cambio, como cosa novedosa, muchos imitadores, es decir, se prestaron los poetas y pensadores, novelistas y dramaturgos a ensayar con este género y a publicar sus producciones basados en la Diana infortunada de Jorge Montemayor.

Pronto se dio cuenta España de la falsedad de la novela pastoril y prácticamente la desechó, aunque grandes pensadores la tomaron en cuenta, entre otros Don Miguel de Cervantes Saavedra en su obra pastoril “La Galatea”, que tiene todos los defectos.

Finales del Siglo XVI y comienzos del Siglo XVII

Don Miguel de Cervantes Saavedra

Breve biografía

Nació en Alcalá de Henares, en el año de 1547, fue hijo del Cirujano Don Rodrigo Cervantes y de Doña Leonor de Cortinas.

Bajo la dirección del maestro de escuela Juan López de Hoyos, hizo sus primeros estudios, tal vez los únicos, pues no se ha comprobado que haya cursado humanidades en Salamanca, como algunos han sostenido.

En el año de 1569 partió de Madrid rumbo a Roma, al servicio del Nuncio Acuaviva (Acquaviva). En 1570, se alistó bajo las banderas que habrían de cubrirse de gloria en la famosa batalla de Lepanto, en donde perdió la mano izquierda (en realidad perdió el movimiento de dicho miembro). Tomó parte en los combates de Navarino, Corfú, Bizerta y Túnez Estuvo después de guarnición en Nápoles, puerto en el cual se embarcó rumbo a España en Septiembre de 1575, a bordo de la galera “Sol”, en cuya travesía, la embarcación fue atacada por piratas y al ser capturada la misma, los tripulantes fueron llevados a Argel en donde permanecieron cautivos. Cervantes permaneció 5 años prisionero porque a los cuales, fue rescatado por el misionero Juan Gil.

En 1580 lo encontramos ya en España, …………….

Continuará.-

Padre, Bondadoso y Severo, en Mexhico1 Tenochtitlan del Valle del Anahuac nos preguntamos ¿hasta cuando seguirás ocultando de nosotros Tu presencia?

Notas.-

1.- Su fonética es Meshijo

martes, 7 de febrero de 2023

Español, Castellano Spanglish y Mexicano

 El idioma evoluciona, no es un ente fijo e inamovible, palabras surgen y desaparecen, ideas se crean continuamente, influidas por aspectos locales, buevos fenomenos, modas, politica, etcetera, que al pasar muchas veces, se van con la palabra que lo simbolizaba, asi podemos ver expresiones que han llegado con la tecnologia, como Fax o Textear, y que se han incorporado al lenguaje, y en el ejemplo de Fax, desaparecio igual de rapido, la obsolescencia tecnologica se la llevo, otras, como llamar camarada a todo el mundo, fueron imposiciones politicas de grupos en el poder, que dejaron de usarse en cuanto esa doctrina muere.

Nadie puede controlar esa evolucion, a lo mas podemos registrarla, aprender las nuevas palabras o bien resistirlas, como el intento de la Pedagogia, de llamar facilitadores a los Profesores o la imposicion del lenguaje inclusivo, pero los eventos historicos de una sociedad son los que determinan su uso y permanencia.

Y  asi vemos que el Español, ha evolucionado, en diferentes ramas, dependiendo de que regiones veamos, asi los Latinos en Estados Unidos, bajo la influencia del Ingles, han ido incorporando, palabras, conceptos y estructuras, hasta crear un nuevo lenguaje mestizo, que no es ni uno ni otro, llamado Spanglish, que es hablado por la juventud migrante, pero que desaoparece cuando sus hijos van a la escuela americana, excepto en regiones ya dominadas por ellos.

En cambio, el español de España, esta evoucionando hacia un Catellano, cada vez mas amenazado por los idiomas locales como el Euzkaro , que los diferentes nacionalismos tienden a imponer, en un proceso que podria evolucionar  hacia una desaparicion del español en esas regiones, mas si logran la independencia, como fue casi el caso de Catalinya.

En México, hay una gran presion politica por los grupos de odio supremacistas del feminismo, por imponer el lenguaje inclusivo, en donde el genero femenino no solo se debe de resaltar, sino anteponer. Ademas, la fuerte influencia dr la cultura norteamericana, influye mucho, y sus palabras,se van infiltrando en el idioma, a veces se adaptan,como Escanear, a veces,  e  quedan tal cual, como Internet, en un proceso, que llevara mucho tiempo, y cuyos resultados son impredecibles.

Y asi como las lenguas romances se fueron separando, ahora, hace falta un traductor para que un mexicano compremda una platica en spanglish, y a veces, ya tambien en Castellano, aunque hay eventos contrarios, pareciera que Latinoamerica se esta unificando, es mas facil que un argentino comprenda a un mexicano, que a un castellano, 

Tambien hay esfurezos por mantener unido al lenguaje, aunque son dispersos y sin orden, regularmente reemplazados por los movimientos politicos, en particular la nueva izquierda y su idea de inclusion, en donde propone la destruccion de la unidad, a cambio de la inclusion, en donde se anima a abandonar el lenguaje que une,. para reemplazarlo por regionalismos y/o lenguaje de odio.


lunes, 9 de enero de 2023

Novela pastoril

 Domingo 13 de Noviembre de 2022

Novela pastoril

Por: Ing Federico Juárez Andonaegui

Este género pastoril, como su nombre lo indica, es aquélla poesía de los campos, de las campiñas, de aquellas zonas que están lejos de la ciudad, son lugares en donde no existe el ruido de la metrópoli, alejado de las grandes aglomeraciones humanas; esta literatura llega a España, de Italia y da origen a la poesía eglógica.

En Italia tuvo mucha influencia porque Petrarca y Tazo fueron sus guías. Éste género literario debería tener la fuerza, el vigor, la naturaleza, la vibrante vida que se encierra en el espíritu de los campos, de las aldeas, de los sembradíos, de la severa vida rural, pero desgraciadamente una vez más se debilita su esencia y al llegar a España, tiene todo el amaneramiento, todo lo ilógico y todo lo afeminado de los escritorzuelos, que nada saben de la tragedia fecunda de la vida campestre.

No logró obtener la verdadera esencia de su destino y su espíritu en el campo italiano, mucho menos en la campiña española, ya que una vez implantada en España, se debilitaron aún más sus raíces. En los siguientes párrafos que tomaremos texto de ellas, en éste nuestro libro, lograremos comprender aún más.

“A la falsa idealización de la vida guerrera, se contra puso otra, no menos falsa de la vida de los campos”. Sobre una convencional decoración hecha de montañas y vallecillos abstractos, de corrientes cristalinas, aguas tempranas, momentáneamente floridas, pasan zagales lampiños, hombres enervantes que lloran por los desdenes de falsas y esquivas mujeres, rebaños de cabras y ovejas limpios y perfumados.

Sobre el paisaje se cierne un sol tibio que se asoma sobre rosadas nubes, los árboles muestran frutos en perfecta sazón, miel de abejas sin ponzoña destilan los panales agrestes, colgados de las piñas al alcance de las manos y entre la espesura de las florestas, compite el son de la pastoril flauta con aquellos trinos de ruiseñores de mentiras.

Jorge Montemayor

La Diana, la más notable …………

Continuará.-

Padre, ten misericordia de Tu pueblo Mexhico Tenochtitlan del Valle del Anahuac