viernes, 2 de mayo de 2014

Ay Ke escrivir vien

El idioma evoluciona, cambia continuamente, es un ser vivo que se alimenta de las viejas y nuevas costumbres, de las capacidades tecnologicas y de las verbales, 

El recien fallecido Garcia Marquez, quiza medio en broma, toco un punto muy delicado, la diferencia entre el español escrito y el fonetico, en particular la diferencia entre la B y la V, y tiene razon, los españoles nos trajeron dos que son lo mismo, por lo menos, foneticamente, pero que se escriben y tienen dos reglas gramaticales diferentes, ¿en realidad son dos?, o es una aproximacion innecesariamente compleja a un concepto mas sencillo:

¿Cual es el idioma vivo, el que se escribe o el que se habla?

Los que hemos nacido en Mexico hemos oido muchas veces expresiones como:

Ta bien

Jelipe

Pos (pues)

Y un largo etcetera, que consideramos errores en el lenguaje, usualmente de personas mayores o de personas indigenas, dignos de ser corregidos, pero los que estamos en un error somos nosotros, estas personas hablan un perfecto español, del Siglo XVI y XVIII, un breve estudio paleografico nos muestra que el Español  aceptado de esa epoca, es diferente al de la nuestra, y un poco de vision, nos muestra que el Español de cuando fuimos a la escuela es diferente al de los muchachos de ahora, nos entendemos al hablar, pero las estrictas reglas de la Real Academia de la Lengua no se pueden aplicar, el Idioma no es estatico, no puede ser contenido por un grupo de reglas estrictas e inflexibles, mas si se apartan de todo sentido comun, es muy probable que el Español fonetico termine imponiendose sobre el escrito, y finalmente usurpe su lugar, mientras los viejitos de la Academia siguen poniendo reglas que ya nadie obedece.

Autor: Sergio Tellez

No hay comentarios:

Publicar un comentario